Сейчас на сайте
Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.

Слияние двух моделей в одну

Обмен информацией (графические изображения, имена функций и стрелок, описания и др.) между диаграммами в BPwin обеспечивается следующими способами:

  • Merge Model –копирование всех данных диаграммы-источника в указанную диаграмму-цель.
  • Merge Model Dictionaries –копирование имен функций и стрелок, описаний и иных свойств из словаря диаграммы-источника в словарь диаграммы-цели.
  • Cut and Paste –удаление указанных функций и их декомпозиций из диаграммы-источника в буфер с последующей их вставкой в диаграмму-цель.
  • Cut and Paste / Merge Entire Dictionaries – слияние всех словарей диаграммы-источника и диаграммы-цели. Такой процесс осуществляется с помощью браузера при перетаскивании функции из диаграммы-источника в диаграмму-цель и выборе опции Paste / Merge в диалоговом окне Continue with Merge ?

Для создания совокупной модели путем слияния двух моделей (модели-цели и модели-источника) необходимо, чтобы:

  • обе сливаемые диаграммы были открыты в BPwin ;
  • диаграмма-источник должна иметь, по крайней мере, одну диаграмму декомпозиции;
  • диаграмма-цель:
    • должна быть активной в модели;
    • должна включать блок, имя которого совпадает с именем контекстного блока на диаграмме-источнике. Если это правило не соблюдается, то BPwin удаляет все результаты декомпозиции этого блока в диаграмме-цели и заменяет их блоками декомпозиции модели-источника;
    • должна содержать стрелку вызова, имя которой должно совпадать с именем модели-источника, заданного в текстовом поле Model Name редактора Model Definition Editor , или в текстовой строке Name tab диалогового окна Model Properties ;
  • слияние моделей осуществляется на основе стрелок вызова, то:
    • имя модели-источника, должно совпадать с именем стрелки вызова работы в модели-цели;
    • стрелка вызова должна исходить из не декомпозируемой работы, которая обозначена на диаграмме диагональной чертой в левом верхнем углу;
  • должны совпадать имена контекстного блока в модели-источнике и блока на модели-цели.

Обычно при слиянии диаграмм BPwin не осуществляется слияние свойств и атрибутов информации, если эти свойства и атрибуты (например, внутренний идентификационный номер) порождены в различных диаграммах ERwin . Если автор хочет произвести слияние двух разных BPwin -диаграмм, содержащих атрибуты и свойства двух разных ERwin -диаграмм, то вначале он должен произвести слияние двух ERwin -диаграмм, а затем импортировать данные в BPwin -диаграммы.

Если возникает необходимость слияния двух IDEF 0-диаграмм и данных из DFD -диаграммы в модель-цель по нотации IDEF 0. В результате слияния получаются модели, описанные ниже в таблице:

 

Диаграмма-источник

Диаграмма-цель

Результат

IDEF 0

IDEF 0

IDEF 0-диаграмма, содержащая данные из обоих диаграмм (цели и источника)

DFD

IDEF 0

IDEF 0-диаграмма, содержащая одну или более DFD декомпозиционных диаграмм

DFD

DFD

DFD -диаграмма, содержащая

IDEF 0

DFD

Не поддерживается

 

При слиянии двух диаграмм применяются опции и команды, содержащиеся в диалоговом окне Continue with Merge ? :

  • Cut / Paste entire dictionaries – флажок, установка которого обеспечивает слияние всех имен, содержащихся в объектных словарях модели-источника. Например, все имена функций диаграммы А сольются с именами функций диаграммы В
  • Overwrite existing fields – флажок, установка которого обеспечивает выбор свойств (например, описание, заметки, данные, автор и статус), которые для каждого аналогично именованного объекта в диаграмме-цели будут переписаны в соответствии с данными диаграммы-источника
  • Rename matching arrows – флажок, установка которого обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному в словаре имени стрелки перед копированием имен стрелок в словарь стрелок диаграммы-цели. Например, при слиянии двух словарей стрелок, каждый из которых имеет имя «номер телефона», созданные комплексный словарь будет содержать стрелки с именем «номер телефона» и «~номер телефона»
  • Rename matching data stores – флажок, установка которого, только для диаграмм DFD , обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному имени данных, содержащихся в словаре данных Data Store , перед их копированием в словарь данных диаграммы-цели. Например, если при слиянии двух словарей данных DFD-диаграммы, в каждом из которых содержится данное с именем «БД адресов», образуется объединенный словарь данных, в котором будут имена «БД адресов» и «~БД адресов»
  • Rename matching externals – флажок, установка которого обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному имени ссылки, содержащихся в словаре ссылок Reference Dictionary перед их копированием в словарь ссылок диаграммы-цели. Например, если сливаются два словаря внешних ссылок, которые содержат имя ссылки, то в объединенном словаре будут содержаться имена ссылок «поставщик» и «~поставщик»

Алгоритм слияния двух диаграмм:

  1. Открыть обе диаграммы: диаграмму источник и диаграмму-цель.
  2. В диаграмме-цели указать стрелку вызова или блок на базе которых будет осуществляться слияние диаграмм
  3. Щелкнуть правой кнопкой мыши по стрелке вызова или блоку на диаграмме-цели и выбрать команду контекстного меню Merge Model
  4. В диалоговом окне Continue with Merge ? в зоне Verify Cut / Paste options установить опции слияния диаграмм
  5. Щелкнуть по кнопке ОК. Модель-источник подсоединяется к модели-цели, стрелка вызова исчезает, а блок, из которого выходила стрелка вызова, становится декомпозируемым и к нему подсоединяется диаграмма декомпозиции первого уровня модели-источника. BPwin скопирует стрелки вызова из диаграммы, а диаграмма-источник останется неизменной.
  6. В связи с тем, что стрелки, касаю щиеся блока на диаграмме модели-цели, автоматически не импортируются в декомпозицию, а отображаются как неразрешенные, то их необходимо тоннелиро вать вручную.